Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause of double jeopardy
Concept of double jeopardy
Double jeopardy
Double jeopardy clause
Double jeopardy concept
Former jeopardy
Ne bis in idem
Prior jeopardy
Prohibition of double jeopardy
Rule against double jeopardy

Vertaling van "Prohibition double jeopardy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
prohibition of double jeopardy | ne bis in idem

interdiction de la double poursuite | principe ne bis in idem | ne bis in idem


prior jeopardy [ former jeopardy | double jeopardy ]

défense du double péril [ défense de double condamnation ]


double jeopardy clause [ clause of double jeopardy ]

clause de double péril [ disposition de double péril ]


double jeopardy concept [ concept of double jeopardy ]

concept de double péril


Convention between the Member States of the European Communities on Double Jeopardy

Convention entre les Etats membres des Communautés européennes relative à l'application du principe Ne bis in idem


rule against double jeopardy

autorité de la chose jugée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. whereas in the wake of the protests, the government amended the ICT Act of 1973 to introduce a provision allowing plaintiffs to appeal against a verdict delivered by the Tribunal; whereas the court ruling against Abdul Qader Mollah can thus be overturned in favour of a death sentence; whereas this form of retroactive legislation violates fair trial standards, undermines the legitimacy of the ICT’s work and violates the prohibition on double jeopardy (‘ne bis in idem ’) in international law, which is also laid down in Article 14(7) of the International Covenant on Civil and Political Rights, ...[+++]

F. considérant que, à la suite des protestations, le gouvernement a modifié la loi sur le tribunal pour les crimes internationaux de 1973, afin d'introduire une disposition permettant aux demandeurs d'interjeter appel d'un verdict rendu par le tribunal; considérant que la décision du tribunal contre Abdul Qader Mollah peut de ce fait être annulée et remplacée par une condamnation à mort; considérant que cette forme de législation à effet rétroactif viole les normes en matière de procès équitables, compromet la légitimité du travail du tribunal et bafoue le principe «non bis in idem» du droit international, qui est également consacré à ...[+++]


F. whereas in the wake of the protests, the government amended the ICT Act of 1973 to introduce a provision allowing plaintiffs to appeal against a verdict delivered by the Tribunal; whereas the court ruling against Abdul Qader Mollah can thus be overturned in favour of a death sentence; whereas this form of retroactive legislation violates fair trial standards, undermines the legitimacy of the ICT’s work and violates the prohibition on double jeopardy (‘ne bis in idem’) in international law, which is also laid down in Article 14(7) of the International Covenant on Civil and Political Rights, t ...[+++]

F. considérant que, à la suite des protestations, le gouvernement a modifié la loi sur le tribunal pour les crimes internationaux de 1973, afin d'introduire une disposition permettant aux demandeurs d'interjeter appel d'un verdict rendu par le tribunal; considérant que la décision du tribunal contre Abdul Qader Mollah peut de ce fait être annulée et remplacée par une condamnation à mort; considérant que cette forme de législation à effet rétroactif viole les normes en matière de procès équitables, compromet la légitimité du travail du tribunal et bafoue le principe "non bis in idem" du droit international, qui est également consacré à ...[+++]


The concept of double jeopardy and the prohibition on double jeopardy in Canada and in all civilized countries, I might add is based on the idea that if an assertion is made that you've done something that is not lawful, not within the bounds of the law, those who are prosecuted are allowed one shot at it, and of course, as you know, there's a proceeding in court.

Le concept de double incrimination et son interdiction au Canada — et dans tous les pays civilisés, dois-je ajouter — reposent sur l'idée qu'une personne accusée d'avoir commis un acte illégal, un acte qui dépasse les limites de la légalité, ne peut être accusée qu'une seule fois et comme vous le savez, bien sûr, l'affaire est devant les tribunaux.


The transfer of enforcement of a sentence needs the agreement of the sentencing State and the administering State and may take place only if it satisfies all the conditions set out in Article 5 of the Convention, namely: (a) the judgment is final and enforceable; (b) the acts or omissions on account of which the sentence has been imposed constitute one of the offences referred to in Article 1(1)(a) according to the law of the administering State or would constitute such an offence if committed in its territory ("dual criminality"); (c) under the laws of the sentencing State or the administering State, the enforcement is not barred by time limitations; (d) final judgment against the sentenced person in respect of the same acts has not bee ...[+++]

La transmission de l'exécution d'une condamnation est subordonnée à l'accord de l'État de condamnation et de l'État d'exécution et ne peut intervenir par ailleurs qu'aux conditions cumulatives énumérées à l'art.5 de la Convention : a) le jugement est définitif et exécutoire ; b) les actes ou omissions qui ont donné lieu à la condamnation constituent l'une des infractions mentionnées à l'article 1 paragraphe 1 point a), au regard du droit de l'État d'exécution ou en constitueraient une s'ils intervenaient sur son territoire -« double incrimination »; c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The aim of this Framework Decision is to provide the Member States with common legal rules relating to the "ne bis in idem" principle or the prohibition of double jeopardy, (i.e. that no-one should be prosecuted or tried twice for the same criminal behaviour), in order to ensure uniformity in both the interpretation of those rules and their practical implementation.

Cette décision-cadre a pour but de doter les États membres de règles de droit communes concernant le principe "non bis in idem" ou le principe de l'autorité de la chose jugée (selon lequel nul ne devrait être poursuivi ou jugé deux fois pour les mêmes faits et pour le même comportement délictueux), afin de garantir l'uniformité tant de l'interprétation de ces règles que de leur application pratique.


(1) The principle of "ne bis in idem", or the prohibition of double jeopardy, i.e. that no-one should be prosecuted or tried twice for the same acts and for the same criminal behaviour, is established as an individual right in international legal instruments concerning human rights, such as the Seventh Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (Article 4) and the Charter of Fundamental Rights of the European Union (Article 50) and is recognised in all legal systems which are based on the concept of respect for and protection of fundamental freedoms.

(1) Le principe "non bis in idem" ou l'interdiction des doubles poursuites, selon lequel nul ne peut être poursuivi ou jugé deux fois pour les mêmes actes et pour le même comportement punissable , est consacré, au titre des droits individuels, dans les instruments juridiques internationaux relatifs aux droits de l'homme tels que le protocole nº 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (article 4) et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (article 50), et il est reconnu par tous les systèmes juridiques exprimant le souci du respect de la protection ...[+++]


(1) The principle of "ne bis in idem", or the prohibition of double jeopardy, according to which no-one should be prosecuted or tried twice for the same acts, facts or behaviour, is established as an individual right in international legal instruments concerning human rights, such as the International Covenant on Civil and Political Rights (Article 14(7)) of 19 December 1966, the Seventh Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (Article 4) and the Charter of Fundamental Rights of the European Union (Article 50) and is recognised in all legal systems w ...[+++]

(1) Le principe "non bis in idem" ou l'interdiction des doubles poursuites, selon lequel nul ne peut être poursuivi ou jugé deux fois pour les mêmes actes, pour les mêmes faits ou pour le même comportement, est consacré, au titre des droits individuels, dans les instruments juridiques internationaux relatifs aux droits de l'homme tels que le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (article 14, paragraphe 7) du 19 décembre 1966, le protocole nº 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (article 4) et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (article 50), et il es ...[+++]


I think the point has been made that not only does the law currently constructed impose a trafficking prohibition on one who simply possesses one joint of marijuana now, even before we change the law, but the same double or triple jeopardy scenario exists for a person who possesses a marijuana joint now and passes it on to another party, just as it would under the proposed legislation.

Je crois qu'on a fait valoir que non seulement la version actuelle de la loi impose une interdiction de trafic à une personne ayant en sa possession un simple joint de marijuana à l'heure actuelle, même avant que nous modifiions la loi, mais elle existe aujourd'hui pour une personne ayant en sa possession un joint de marijuana qui le fait passer à une autre personne, comme ce serait le cas en vertu du projet de loi.


The principle of "ne bis in idem" (or prohibition of double jeopardy, i.e. that no-one should be prosecuted or tried twice for the same acts and for the same criminal behaviour), assumes a special significance at a time when transborder crime is on the increase and problems of jurisdiction in connection with criminal prosecutions are becoming more complicated.

Le principe "non bis in idem" (ou l'interdiction de la double incrimination, à savoir que nul ne devrait être poursuivi ou jugé deux fois pour les mêmes faits et pour le même comportement punissable) revêt une importance particulière du fait de l'augmentation de la criminalité transfrontière et de la complexité croissante des problèmes juridictionnels liés aux poursuites pénales.


Discussions covered some provisions of the draft Framework Decision on the application of the “ne bis in idem” principle or the prohibition of double jeopardy, i.e. that no-one should be prosecuted or tried twice for the same criminal behaviour.

Les travaux ont porté sur certaines dispositions du projet de décision-cadre relative à l'application du principe "non bis in idem" ou principe de l'autorité de la chose jugée, selon lequel nul ne doit être poursuivi ou jugé deux fois pour le même comportement délictueux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Prohibition double jeopardy' ->

Date index: 2023-09-12
w