2. Emphasises the likelihood of a long-term, low-growth economic scenario, which, coupled with increasing demographic pressure, inevitably means that a given level of income post retirement will require higher contributions during an employee’s working life; points out that this will require Member States to consolidate their budgets and reform their economies under austere conditions in order to provide a poverty-proof retirement income under the first pillar;
2. met en évidence le risque d'un scénario économique marqué à long terme par une faible croissance, lequel, associé à une pression démographique croissante, se traduira nécessairement par l'augmentation des cotisations tout au long de la vie professionnelle d'un salarié pour un niveau de revenu de retraite donné; indique que cela obligera les États membres à assainir leurs budgets et à réformer leurs économies dans des conditions d'austérité afin de fournir un revenu de retraite susceptible de prémunir contre la pauvreté dans le cadre du premier pilier;