28. Calls upon the Commission to take into account the devastating impact of the Mexico City Policy of the Bush Administration, which denies funding to non-governmental organisations which occasionally refer women to abortion clinics as a last resort, especially with regard to programmes for Central and Eastern Europe; calls upon the Commission to fill in the budgetary gap provoked by the Mexico City Policy ;
28. demande à la Commission de prendre en compte l'impact dévastateur de la "politique de Mexico-City" de l'administration Bush (qui refuse de financer les organisations non gouvernementales orientant à l'occasion, et en dernier recours, des femmes vers des cliniques où se pratique l'avortement), s'agissant plus spécialement des programmes destinés à l'Europe centrale et orientale et demande également à la Commission de combler le déficit budgétaire provoqué par cette politique, comme l'a promis le commissaire Nielson;