Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Destination string
Emitting string
Filter with pull-string
Hinged pull-off steady arm
Hinged pull-off steady arm in tension
Original string
Pull a wire
Pull strings
Pull the strings
Pull the strings of an organization
Pull-off steady arm
Push and pull
Push-pull
Push-pull technology
Racket strings
Racquet strings
Receiving string
Source string
Start string
Steady arm in tension
String
Strings
Target string
Tune a stringed musical instrument
Tune stringed musical devices
Tune stringed musical instruments
Tuning stringed musical instruments

Traduction de «Pull strings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




pull a wire [ pull the strings ]

faire marcher le piston [ tirer les ficelles ]


emitting string | original string | source string | start string

chaîne de départ | chaîne d'origine | chaîne-source


pull the strings of an organization

tirer les ficelles d'une entreprise


tune stringed musical devices | tuning stringed musical instruments | tune a stringed musical instrument | tune stringed musical instruments

accorder des instruments à cordes


destination string | receiving string | target string

chaîne d'arrivée | chaîne de destination | chaîne-cible


push-pull technology | push/pull server technology | push/pull broadcasting technology | push-pull | push and pull

technologie du pousser-tirer | pousser-tirer | technologie push-pull | technologie du push-pull


racquet strings | racket strings | strings | string

tamis de raquette | cordage de raquette


hinged pull-off steady arm | hinged pull-off steady arm in tension | pull-off steady arm | steady arm in tension

bras de rappel en tension
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As for the second core element which is being undermined, there are people in Parliament who assume that lawyers should not be regarded as lobbyists, even if they are not defending people in court, but instead are trying to pull strings to influence legislation in Europe.

Pour ce qui est du deuxième élément fondamental mis à mal, certains membres du Parlement partent du principe que les avocats ne devraient pas être considérés comme des lobbyistes, même lorsqu'ils ne défendent pas leurs clients dans les tribunaux mais qu'ils cherchent plutôt à tirer les ficelles afin d'influer sur la législation européenne.


Our government does not have a prime minister who is waiting in the wings, pulling strings from a lobbying office in downtown Ottawa funded by contracts awarded by the Minister of Finance.

Notre gouvernement n'a pas un premier ministre qui attend dans les coulisses, qui tire les ficelles à partir d'un bureau de lobbying au centre-ville d'Ottawa, financé à même des contrats accordés par le ministre des Finances.


The reason that motion is there, based on the evidence we heard, Mr. Chair, is that the investigator who did a very good job in terms of her investigation, was critical of the government on a number of points didn't have the authority to investigate the Prime Minister's Office or the Minister of Agriculture's office or the political people pulling the strings, like some of these minions sitting behind the Conservative members over there from the PMO who are pulling their strings.

Si cette motion a été déposée, d'après les témoignages que nous avons reçus, monsieur le président, c'est parce que l'enquêteure — qui a très bien mené son enquête et a d'ailleurs formulé un certain nombre de critiques à l'endroit du gouvernement — n'avait pas le pouvoir d'enquêter sur l'action du Cabinet du premier ministre, le bureau du ministre de l'Agriculture ou les responsables politiques qui tiraient les ficelles dans les coulisses, un peu comme les sous-fifres du Cabinet du premier ministre qui sont assis derrière députés conservateurs et qui leur tirent les ficelles.


Last year we heard allegations that a Romanian diplomat pulled strings with a Canadian immigration officer at Pearson airport so his exotic dancer daughter could get a rush work visa.

L'an dernier, nous avons eu vent d'allégations selon lesquelles un diplomate roumain aurait tiré des ficelles d'un agent d'immigration canadien à l'aéroport Pearson, afin que sa fille, qui était danseuse exotique, puisse obtenir un permis de travail à toute vitesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As far as the assassinations in Russia are concerned, even the highly respected Neue Züricher Zeitung has stated quite clearly that there is not even a scrap of circumstantial evidence to show that it was Chechens who were responsible, and the Neue Züricher Zeitung thinks that we are dealing here with rather dubious circumstances and quite different people pulling strings.

À propos des attentats qui se sont produits en Russie, le journal réputé Neue Zürcher Zeitung a dit très clairement qu’il n’y avait pas le moindre indice permettant d’affirmer qu’ils ont été commis par des Tchétchènes, et le Neue Zürcher Zeitung estime qu’il y a là des arrière-plans assez douteux, avec de tout autres personnages tirant les ficelles.


I attempted to open this debate at the public hearing on 21 January 2000 when I was the first rapporteur. The all-powerful nuclear lobby pulled strings again, however.

Ce débat, je l'avais tenté en tant que premier rapporteur lors de l'audition publique du 21 janvier 2000, mais le lobby nucléaire tout-puissant a encore tiré les ficelles.


It must also help support them, in particular, aside from all the details which have been blown up out of all proportion, when they come up against such an indiscriminate killing frenzy, which is all the more dangerous because it is secretly supported by external powers, powers which are not even European, if you get my drift, and which are taking advantage of an unstable situation to pull strings behind the scenes, working through these fanatics.

Elle doit aussi servir à les soutenir, notamment, au-delà de tous les détails montés en épingle, lorsqu'ils sont confrontés à une folie meurtrière aveugle, d'autant plus dangereuse que des puissances extérieures les aident en sous-main, puissances qui ne sont pas même européennes - vous voyez auxquelles je pense - et qui profitent d'une situation instable pour tirer dans l'ombre, par le truchement de fanatiques, d'obscures ficelles.


It must also help support them, in particular, aside from all the details which have been blown up out of all proportion, when they come up against such an indiscriminate killing frenzy, which is all the more dangerous because it is secretly supported by external powers, powers which are not even European, if you get my drift, and which are taking advantage of an unstable situation to pull strings behind the scenes, working through these fanatics.

Elle doit aussi servir à les soutenir, notamment, au-delà de tous les détails montés en épingle, lorsqu'ils sont confrontés à une folie meurtrière aveugle, d'autant plus dangereuse que des puissances extérieures les aident en sous-main, puissances qui ne sont pas même européennes - vous voyez auxquelles je pense - et qui profitent d'une situation instable pour tirer dans l'ombre, par le truchement de fanatiques, d'obscures ficelles.


What is in this bill that will absolutely ensure that the government does not intervene during the life of this bill to pull strings just to suit itself?

Que prévoit le projet de loi pour garantir explicitement que le gouvernement n'interviendra pas, pendant que cette mesure législative sera en vigueur, pour influer le cours des événements comme il le souhaite?


As you know, the way the militia is organized, they can pull strings on the political side.

Comme vous le savez, la manière dont la milice est organisée lui permet d'exercer une influence politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Pull strings' ->

Date index: 2024-12-03
w