In so far as the regulated professions (those to which access is limited to those possessing specific professional qualifications, such as the medical professions, lawyers, architects, craftspeople and certain other service providers) are concerned, the proposed Directive on services deals with questions other than those qualifications which are the subject of the proposed Directive on the recognition of professional qualifications.
En ce qui concerne les professions réglementées (celles dont l'accès est limité aux personnes possédant des qualifications professionnelles spécifiques, telles que les professions médicales, les avocats, les architectes, les artisans et certains autres prestataires de services), la directive proposée concernant les services traite de questions autres que les qualifications qui font l'objet de la proposition de directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles.