It is the Young Offenders Act, let us make no mistake, that focuses all the jargon, all the philosophy of the legislation on young people's special needs, while Bill C-3, which the minister is trying to ram down our throat—and fortunately the Bloc Quebecois was there and used every parliamentary weapon available to block the bill in committee and now in this House so it may never see the light of day—what is its focus?
Ça, c'est l'actuelle Loi sur les jeunes contrevenants, qu'on soit clair là-dessus, qui axe tout son jargon, toute la philosophie de la loi sur les besoins spéciaux des jeunes. Alors que le projet de loi C-3 que la ministre veut nous faire avaler de force—et heureusement, le Bloc québécois était là et a utilisé tous les outils parlementaires disponibles pour bloquer ce projet de loi en comité et maintenant, ici, à la Chambre, pour que jamais il ne voie le jour—sur quoi est-il axé?