(4) Notwithstanding subsection (3), where a fisher is offered and refuses suitable employment in fishing without good cause, the fisher shall be disqualified from receiving benefits, other than special benefits, for a number of weeks that is not less than 7 or more than 12.
(4) Malgré le paragraphe (3), lorsque le pêcheur refuse sans motif valable un emploi convenable dans le secteur de la pêche qui lui est offert, il est exclu du bénéfice des prestations, sauf des prestations spéciales, pendant une période d’au moins sept semaines et d’au plus douze semaines.