When implementing this Directive, Member States shall take due account of the nature and solidity of the third country national's family relationships, his ties with the host country, any steps taken to regularise his stay, the duration of his stay in the Member State and of the existence of family, cultural and social ties with his country of origin.
Lorsqu'ils transposent la présente directive, les États membres tiennent dûment compte de la nature et de la solidité des relations familiales du ressortissant d'un pays tiers, de ses liens avec le pays d'accueil, d'éventuelles démarches de régularisation de son séjour, de la durée de son séjour dans l'État membre et de l'existence de liens familiaux, culturels et sociaux avec son pays d'origine.