The supply structure being dictated by the existence of certain power stations and regulated to some extent by central government ('energy mix`), and the substantial investment needed to convert existing power stations and build new ones make it difficult, if not impossible, to switch from hard coal to oil, natural gas or nuclear power.
La structure d'approvisionnement déterminée par l'existence de centrales électriques spécifiques et partiellement réglementée par les pouvoirs publics (combinaison énergétique) et les investissements considérables nécessaires pour convertir des centrales existantes et en construire de nouvelles rendent difficile, voire impossible, le remplacement du charbon par le pétrole, le gaz naturel ou l'énergie nucléaire.