The elements of the definition, I think, are relatively simple and relatively clear, but the practice in the courts, as these cases have been presented, has been to require a fairly large mass of evidence that an organization that fits this definition exists and is ongoing, that the criminal activity that is the subject of the charge before the court has been committed in connection with that criminal organization.
Les éléments de la définition sont, à mon avis, relativement simples et clairs, mais la pratique des tribunaux dans ces causes a été d'exiger un grand nombre de preuves qu'il existe bel et bien une organisation qui réponde à cette définition et qui soit en activité, et que l'activité criminelle qui fait l'objet de l'accusation dont le tribunal est saisi a été commise en lien avec cette organisation criminelle.