Admittedly, the wording of point 10(iv) is not entirely devoid of ambiguity in that it fails to make clear that the required consent of the State of the vessel does not relate to each one of the three situations envisaged, that is to say, where the inspector boards the vessel, where he remains on board as the vessel proceeds to port and where he is present during the thorough inspection of the vessel in port.
Certes, le libellé du point 10, sous iv), n'est pas entièrement dépourvu d'ambiguïté dans la mesure où il ne ressort pas clairement de cette disposition que le consentement qui est exigé de l'État dont relève le navire ne se réfère pas à chacune des trois situations qui y sont visées, à savoir la montée à bord, la présence pendant le trajet et l'inspection approfondie au port.