the guards and protection devices must be of a robust construction, not give rise to any additional hazard, not be easily removed or rendered inoperative, be situated at sufficient distance from the danger zone, not restrict more than necessary the view of the operating cycle of the equipment, allow operations necessary to fit or replace parts and for maintenance work, restricting access only to the area where the work is to be carried out and, if possible, without removal of the guard or protection device.
les protecteurs et dispositifs de protection doivent être de construction robuste, ne doivent pas occasionner de risques supplémentair
es, ne doivent pas être facilement escamotés ou rendus inopérants, doivent être situés à une distance suffisante de la zone dangereuse, ne doivent pas limiter plus que nécessaire l'observation du cycle du travail, doivent permettre les interventions indispensables pour la mise en place et/ou le remplacement des éléments ainsi que pour les travaux d'entretien, ceci en limitant l'accès au seul secteur où le travail doit être réalisé, et, si possible, sans démontage du protecteur ou d' un dispositif de protec
...[+++]tion.