So the rigidity of that and the thrust behind Telefilm's need for recoupment, which it needs for its own and other reasons, does sometimes conflict with the optimal financing of a production (1615) Ms. Bev Oda: I know this is getting very technical, but I wanted to make sure we understood the true nature of Telefilm's support and that it is not only providing the dollars where they're needed, but that all the little intricacies are consistent with the cultural support the government says it's giving to this industry.
La rigidité de cette politique et la nécessité, pour Téléfilm, de récupérer son argent en priorité pour des raisons personnelles et autres empêchent parfois d'assurer le financement optimal d'une production (1615) Mme Bev Oda: Je sais que cela devient très technique, mais je voulais être certaine que nous comprenions la véritable nature du soutien de Téléfilm. Elle fournit de l'argent pour répondre aux besoins, mais il y a aussi un tas de petits détails à considérer qui vont de pair avec l'appui culturel que le gouvernement dit accorder à cette industrie.