To be sure, the state in question still determines the conditions subject to which it grants or refuses the use of its flag, and the rules it applies to those vessels that do so, and to their crews, but that freedom is no more and no less than the right of states to refuse access to their territorial waters, to their exclusive economic zones and to their internal waters to vessels evidently in breach of the minimal rules and which represent a danger to the security of riparian states.
Certes, l’État du pavillon reste maître des conditions dans lesquelles il octroie ou refuse celui-ci, et des règles qu’il impose aux navires qui battent son pavillon, ainsi qu’aux équipages, mais cette liberté n’a d’égale que le droit des États de refuser l’accès de leurs eaux territoriales, de leurs zones économiques exclusives et de leurs eaux intérieures à des navires qui, d’évidence, ne respectent pas les règles minimales et constituent un danger pour la sécurité des États riverains.