Obviously bills have different time slots and different priorities, but a bill of a senator in this chamber, where each senator is equal, must be treated in a manner based on the priorities set out in our rules, in other words, on an equal basis once in the legislative process.
À l'évidence, les projets de loi sont traités à différents moments et sont différemment prioritaires, mais l'initiative d'un sénateur siégeant dans cette enceinte, où nous sommes tous égaux, doit être traitée de la même façon en fonction des priorités établies dans le Règlement, donc sur un pied d'égalité avec les autres initiatives, une fois le processus législatif entamé.