4. Calls for restrictions on the level of saturated and trans fats and salt and sugar in food products, an excess of which leads to cardiovascular disease, cancer, diabetes and obesity; also points out that the pace and extent of the reformulation of products should take into consideration their quality and the technological and economic capacity of farmers and the food industry;
4. préconise une limitation de la teneur des produits alimentaires en acides gras saturés et trans ainsi qu'en sel et en sucre, composants dont la consommation excessive contribue à l'apparition de maladies cardio-vasculaires, de tumeurs, de diabète et de problèmes d'obésité; souligne en même temps que le rythme et l'étendue de l'adaptation de cette teneur des produits devrait tenir compte de l'aspect qualitatif, ainsi que des possibilités technologiques et économiques des producteurs agricoles et de l'industrie alimentaire;