Whereas it must be ensured that the manufacture or use of the scheduled substances in category 1 of Annex I to this Directive is subject to possession of a licence; whereas the supply of such substances must in addition be authorized only where the persons to whom they are to be supplied are specifically authorized, either generally or individually, to be supplied with, possess or handle such substances;
considérant que, pour les substances classifiées de la catégorie 1 de l'annexe I de la présente directive, il convient de veiller à ce que leur fabrication ou leur utilisation soit subordonnée à la possession d'une autorisation; que la délivrance de ces substances doit, en outre, n'être autorisée que dans le cas où les personnes au profit desquelles la livraison doit être effectuée sont spécifiquement autorisées, à titre général ou à titre particulier, à recevoir, à détenir ou à manipuler ces substances;