Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer seasonal sales
Assist in plant propagation work
Assist with plant propagation
Assisting in seasonal planting work
Breeding season
Close game season
Close season
Closed game season
Closed season
Conduct seasonal sales
Covering season
Distress wood
Handle seasonal sales
Handling seasonal sales
Joining season
Mating season
Plant propagation assisting
Season wood
Seasonal Workers and Seasonal Jobs
Seasonal decline
Seasonal depletion
Seasonal employment
Seasonal migration
Seasonal ozone decline
Seasonal ozone depletion
Seasonal work
Seasonal worker
Seasonal workers
Service period
Springtime decline
Springtime ozone decline
Stain wood
Staining wood
Temporary employment
Tupping time

Vertaling van "Season " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
breeding season | covering season | joining season | mating season | service period | tupping time

période d'accouplement | saison de monte | saison de reproduction | saison de rut | saison sexuelle


seasonal employment [ seasonal work | temporary employment(UNBIS) ]

travail saisonnier




seasonal decline | seasonal depletion | seasonal ozone decline | seasonal ozone depletion | springtime decline | springtime ozone decline

appauvrissement printanier | appauvrissement printanier en ozone | baisse de l'ozone en octobre | baisse d'octobre | diminution au printemps | diminution printanière | diminution printanière d'ozone


Seasonal Workers and Seasonal Jobs: An Overview Based on the New Brunswick Seasonal Workers Survey [ Seasonal Workers and Seasonal Jobs ]

Travailleurs et emplois saisonniers : un portrait à partir de l'Enquête sur le travail saisonnier du Nouveau-Brunswick [ Travailleurs et emplois saisonniers ]


seasonal migration [ Seasonal workers(STW) ]

migration saisonnière


close game season | close season | closed game season | closed season

fermeture de la chasse | saison de fermeture de la chasse


administer seasonal sales | conduct seasonal sales | handle seasonal sales | handling seasonal sales

gérer les ventes saisonnières


assist in plant propagation work | assisting in seasonal planting work | assist with plant propagation | plant propagation assisting

aider à la multiplication de plantes


distress wood | season wood | stain wood | staining wood

lasurer du bois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) are owned by the seasonal resident or the seasonal resident’s family and have been in the possession of and use of the seasonal resident or the seasonal resident’s family before the seasonal resident’s first arrival in Canada to occupy the seasonal residence; and

b) appartiennent au résident saisonnier ou à sa famille et ont été en sa possession ou en celle de sa famille et utilisés par lui ou sa famille avant son arrivée initiale au Canada pour occuper la résidence saisonnière;


18 (1) No one shall maintain a pound or enclosure in which lobsters, legally caught during the open season, are retained for sale during the close season at a place where the pound or enclosure is located, or for export therefrom, except under a licence from the Minister, and no lobsters shall be taken from any such pound or enclosure and disposed of during the close season at the place where it is located, except under a certificate from a fishery officer or fishery guardian, setting out the pound or enclosure from which the lobsters were taken and that they had been legally caught during the open season.

18 (1) Il est interdit, sans une licence délivrée par le ministre, de garder dans un parc ou un vivier des homards, légalement pris pendant la saison de pêche, pour vente sur les lieux pendant la période d’interdiction ou pour exportation. De même, il est interdit de sortir des homards d’un parc ou d’un vivier et de s’en départir sur les lieux pendant la période d’interdiction sans un certificat d’un agent des pêches ou d’un garde-pêche mentionnant le parc ou le vivier d’origine des homards et attestant qu’ils ont été capturés légalement durant la saison de pêche.


Right in my own riding of Etobicoke—Lakeshore, are productions like Lost Girl, season five, which is very successful on the Showcase network; Rookie Blue, season five, which is on Global; The Strain, which has drawn the greatest film and television producer from Mexico, Guillermo del Toro, which is on the FX network in its first season; Beauty and the Beast, season two; and Reign, which is on CTV. These are all great things that are happening in this country.

De nombreuses séries à succès sont produites dans ma propre circonscription, Etobicoke—Lakeshore: la cinquième saison de Lost Girl, qui connaît un succès phénoménal sur le réseau Showcase; la cinquième saison de Rookie Blue, diffusée sur les ondes de Global; la série The Strain, qui a été créée par le plus grand cinéaste et réalisateur de télévision du Mexique, Guillermo del Toro, et dont la première saison est diffusée sur le réseau FX; la deuxième saison de Beauty and the Beast; et Reign, qu'on peut voir sur les ondes de CTV. Toutes ces séries de qualité sont d'origine canadienne.


Therefore, information to prospective seasonal workers and employers should be made available and should allow them to make an informed choice about applying to become a seasonal worker or hiring seasonal workers. Furthermore, when seasonal workers receive their permit, they should be given information in writing about their rights under this Directive.

Par conséquent, les informations intéressant les travailleurs saisonniers potentiels et les employeurs devraient être disponibles et leur permettre de choisir en toute connaissance de cause de postuler à un emploi de travailleur saisonnier ou de recruter des travailleurs saisonniers Par ailleurs, au moment de recevoir leur permis, les travailleurs saisonniers devraient se voir remettre une brochure d'information concernant leurs droits au titre de la présente directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Passengers who hold a rail season ticket and who encounter recurrent delays or cancellations during the period of validity of their season ticket may request compensation. This may be paid either in the form of a price reduction on the purchase of a new season ticket or in the form of an extension of the period of validity of the existing season ticket.

Celle-ci peut être versée sous forme d'une réduction de prix lors de l'achat d'un nouvel abonnement ou d'une prolongation de la durée de validité de l'abonnement existant.


In Sweden, X sells a meat preparation under the name 'nötfärs' (minced beef) which consists of 98% minced meat plus salt, ascorbic acid and seasonings. It also sells 'lövbiff' (thinly sliced steak) consisting of 97% beef plus seasoned brine, sodium acetate, trisodium acetate, ascorbic acid and sodium ascorbate.

En Suède, X commercialise sous la dénomination de viande de bœuf hachée («Nötfärs») une préparation de viande contenant 98% de viande hachée, du sel, de l’acide ascorbique et des épices, et sous l’appellation de steak minute («Lövbiff») un produit en tranche composé de viande de bœuf (97%), d’une saumure aromatisée, d’acétate de sodium, de citrate de trisodium, d’acide ascorbique et d’ascorbate de sodium.


This means that a club’s fans have some guarantee of seeing the same team play throughout the season, because this is the team that they have bought their season tickets to see, not another team, which may perhaps have lost its best players.

Ainsi, le supporter aura l'assurance de voir jouer la même équipe pendant toute la saison. Or, c'est pour voir jouer cette équipe et non une autre, parfois délestée de ses meilleurs éléments, qu'il a acheté son abonnement.


All these factors are still unknown and differ considerably from country to country and season to season.

Ces facteurs n’ont toujours pas été déterminés ; or ils varient énormément en fonction des pays et des saisons.


If most of the hours worked are at the start of the season, for example, 400 hours worked at the start of the season, and the individual is without work mid season because of fishing quotas—and this applies to factory workers and loggers—and then works only 20 hours at the end of the season, the hours are calculated over 52 weeks. In other words, the person qualifies for employment insurance, but the benefits are calculated on the 20 hours worked.

Si la majorité des heures travaillées sont au début de la saison, par exemple 400 heures travaillées au début de la saison, que la personne n'a pas de travail en milieu de saison à cause des pêches et des quotas—et je peux aussi parler des employés d'usines et même des bûcherons—, et qu'en fin de saison la personne ne travaille que 20 heures, les heures seront calculées sur les 52 semaines, ce qui veut dire que la personne se qualifie à l'assurance-emploi, mais le montant d'argent sera calculé sur les 20 heures travaillées.


- 2 - Each season, they will grant an increasing number of licences to those airlines: -in the Winter Season 1991/92, 2 on major routes and 3 on secondary routes; -from the Winter Season 1992/93, 4 on major routes and 7 on secondary routes; -from the Winter Season 1993/94, 7 on major routes and 12 on secondary routes.

- 2 - Elles accorderont chaque saison un nombre croissant de licences à ces compagnies aériennes : - au cours de la saison d'hiver 1991/92 deux licences sur des lignes principales et trois sur des lignes secondaires; - à partir de la saison d'hiver 1992/93, quatre licences sur des lignes principales et sept sur des lignes secondaires; - à partir de la saison d'hiver 1993/94, sept licences sur des lignes principales et douze sur des lignes secondaires.


w