The second point I want to make, though, is that that overall brute fact has led to an increased emphasis upon the provision of benefits to families with children, one result of which is the Canada child tax benefit, a major federal undertaking at this juncture, to which the provinces have also added their own programming.
Deuxièmement, cette réalité a conduit à insister davantage sur l'octroi de prestations aux familles avec enfants, ce qui a notamment donné la prestation fiscale canadienne pour enfants, une initiative fédérale importante à laquelle les provinces ont ajouté leur propre programme.