2. Notes in addition that many companies are taking advantage of concessions applying to trade with non-member countries to relocate their labour-intensive production wholly or in part to regions where conditions as regards health and safety, working time, pay, social security, and employee representation are far poorer than in the EU and that this fact is not made clear to buyers and consumers, especially where semi-finished goods are concerned;
2. fait observer en outre que de nombreuses entreprises profitent des concessions appliquées aux échanges commerciaux avec les pays tiers pour délocaliser leur production à forte intensité de main-d'œuvre totalement ou en partie vers des régions où les conditions, des points de vue de la santé et de la sécurité, du temps de travail, du salaire, de la sécurité sociale et de la représentation des travailleurs, sont nettement plus défavorables que dans l'UE et que cette réalité n'est pas précisée aux acheteurs et aux consommateurs, en particulier lorsqu'il s'agit de produits semi-finis;