In my personal practice I heard judges say in open court, this offender is going to comply with a treatment program, they're going to go to a sex offender program, and they're going to be under supervision in the community, and the sheriff would take the person out of the courtroom, and that was it; it never happened. The programs didn't exist in parts of rural Canada, or the offender never agreed.
J'ai déjà entendu des juges déclarer en audience publique que le délinquant doit suivre un programme de traitement, un programme particulier pour délinquants sexuels et qu'il va être placé sous la surveillance de la collectivité; le shérif fait sortir le délinquant de la salle d'audience et rien ne se passe, les programmes n'existant pas dans certaines régions rurales du Canada ou le délinquant n'ayant jamais accepté de les suivre.