Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusive custody parent
Joint custody
Joint residence
Parent with parental custody
Parental custody
Parental responsibility
Parents Sharing Custody
Person with parental custody
Person with parental responsibility
Shared custody parent
Shared parental responsibility
Shared parenting
Shared residence
Sole custodial parent
Sole custody parent

Vertaling van "Shared custody parent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


exclusive custody parent [ sole custodial parent | sole custody parent ]

parent ayant la garde exclusive


person with parental responsibility | person with parental custody | parent with parental custody

détenteur de l'autorité parentale | titulaire de l'autorité parentale | détentrice de l’autorité parentale




joint custody | joint residence | shared parenting | shared residence

résidence alternée


joint custody | joint residence | shared parental responsibility | shared residence

garde alternée | garde conjointe | garde partagée


joint custody | shared parenting

coresponsabilité parentale | exercice conjoint de l'autorité parentale | exercice en commun de l'autorité parentale


parental responsibility | parental custody

autorité parentale | puissance paternelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘Shared custody’ is custody that is to be exercised jointly when, pursuant to a judgment or by operation of law, one holder of parental responsibility cannot decide on the child's place of residence without the consent of another holder of parental responsibility[15].

La «garde partagée» est une garde exercée conjointement lorsque l’un des titulaires de la responsabilité parentale ne peut, conformément à une décision ou par attribution de plein droit, décider du lieu de résidence de l’enfant sans le consentement d’un autre titulaire de la responsabilité parentale[15].


(1.1) Notwithstanding subsection (1), if an eligible individual is a shared-custody parent in respect of one or more qualified dependants at the beginning of a month, the overpayment deemed by subsection (1) to have arisen during the month is equal to the amount determined by the formula

(1.1) Malgré le paragraphe (1), si un particulier admissible est un parent ayant la garde partagée à l’égard d’une ou de plusieurs personnes à charge admissibles au début d’un mois, le paiement en trop qui est réputé, en vertu du paragraphe (1), s’être produit au cours du mois correspond à la somme obtenue par la formule suivante :


(a) a benefit of $50, if the eligible individual is a shared-custody parent of the qualified dependant; and

a) une prestation de 50 $, si le particulier admissible est un parent ayant la garde partagée à l’égard de la personne à charge;


(3.01) Notwithstanding subsection (3), if an eligible individual is a shared-custody parent (within the meaning assigned by section 122.6, but with the words “qualified dependant” in that section having the meaning assigned by subsection (1)) in respect of one or more qualified dependants at the beginning of a month, the amount deemed by subsection (3) to have been paid during a specified month is equal to the amount determined by the following formula:

(3.01) Malgré le paragraphe (3), si un particulier admissible est un parent ayant la garde partagée (au sens de l’article 122.6, le terme « personne à charge admissible » à cet article s’entendant au sens du paragraphe (1)) à l’égard d’une ou de plusieurs personnes à charge admissibles au début d’un mois, le montant qui est réputé, en vertu du paragraphe (3), avoir été payé au cours d’un mois déterminé correspond à la somme obtenue par la formule suivante :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There would be an adjustment so that the non-custodial parent would still be paying his or her appropriate share, that is, a share equal to the share of the custodial parent.

Elles seraient rajustées de façon à ce que le parent qui n'a pas la garde continue à payer sa juste part, c'est-à-dire égale à celle du parent qui a la garde.


‘Shared custody’ is custody that is to be exercised jointly when, pursuant to a judgment or by operation of law, one holder of parental responsibility cannot decide on the child's place of residence without the consent of another holder of parental responsibility[15].

La «garde partagée» est une garde exercée conjointement lorsque l’un des titulaires de la responsabilité parentale ne peut, conformément à une décision ou par attribution de plein droit, décider du lieu de résidence de l’enfant sans le consentement d’un autre titulaire de la responsabilité parentale[15].


For example, in part 1 it seeks to allow for the sharing of the Canada child tax benefit, the universal child care benefit and the HST tax credit for eligible shared custody parents.

La partie 1, par exemple, prévoit permettre le partage de la Prestation fiscale canadienne pour enfants, de la Prestation universelle pour la garde d’enfants et du crédit pour la taxe de vente harmonisée entre les parents admissibles qui ont la garde partagée d’un enfant.


If the parents of the respondent were divorced and shared custody (50 % of the time for each parent), the respondent should select his/her household either on an objective basis, taking into account his/her main address when he/she was around 14 years old (i.e. the one in the population register and/or in his/her identity card/passport), or on a subjective basis according to where he/she felt more at home when he/she was around 14 years old.

Si les parents du répondant étaient divorcés et se partageaient sa garde (la moitié du temps chacun), le répondant doit choisir son ménage soit de manière objective, en fonction de son adresse principale lorsqu’il avait environ 14 ans (c’est-à-dire l’adresse inscrite au registre de la population et/ou sur sa carte d’identité ou son passeport), soit de manière subjective, en fonction du lieu où il se sentait le plus chez lui lorsqu’il avait environ 14 ans.


16. Asks Member States to ensure that their legal systems, backed up by the proper pedagogic advice, work out the best formulae for shared custody, with proper information support and publicity campaigns on the possible benefits regarding the fair division of family, responsibilities in households where there are two parents;

16. demande aux États membres de faire en sorte que leurs systèmes juridiques, en se prévalant de l'expertise pédagogique nécessaire, s'emploient sérieusement à élaborer des modèles de garde partagée, qu'ils fassent dûment connaître, grâce notamment à des campagnes d'informations sur les avantages éventuels qu'offre une juste répartition des responsabilités familiales, dans les cas où il y a deux parents;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Shared custody parent' ->

Date index: 2024-05-11
w