Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approval of a shooting club
Approved shooting club
Approved shooting range
Bar worker
Club du Sahel
Create a set of rules for effective club management
DDPS Training Areas and Shooting Ranges Ordinance
Draft film shooting schedule
Gun club
Make film shooting schedule
Make film shooting schedules
Making film shooting schedule
Party host
Riflemen's association
SWAC
Sahel Club
Sahel and West Africa Club
Shooting Clubs and Shooting Ranges Regulations
Shooting club
TASRO
TASRO-DDPS
Training Areas and Shooting Ranges Ordinance
Vip host

Vertaling van "Shooting club " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Shooting Clubs and Shooting Ranges Regulations

Règlement sur les clubs de tir et les champs de tir


approved shooting club [ approved shooting range ]

club de tir agréé [ champ de tir agréé ]


shooting club | gun club | riflemen's association

société de tir


approval of a shooting club

approbation d'un club de tir


make film shooting schedules | making film shooting schedule | draft film shooting schedule | make film shooting schedule

établir un programme de tournage


create a set of rules for effective club management | develop practices to conduct effective management in sports clubs | develop effective practices to conduct sport club management | develop practices to conduct effective sport club management

élaborer des pratiques pour mener une gestion efficace de clubs de sport


Club du Sahel | Sahel and West Africa Club | Sahel Club | SWAC [Abbr.]

Club du Sahel | Club du Sahel et de l’Afrique de l’Ouest | CSAO [Abbr.]


bar worker | party host | club host/club hostess | vip host

GO | monitrice de club | animateur de club | animateur de club/animatrice de club


DDPS Ordinance of 26 June 1996 on Shooting Ranges and Military Training and Exercise Areas | DDPS Training Areas and Shooting Ranges Ordinance [ TASRO-DDPS ]

Ordonnance du DDPS du 26 juin 1996 sur les places d'armes, de tir et d'exercice | Ordonnance sur les places d'armes et de tir [ OPATE DDPS ]


Ordinance of 26 June 1996 on Shooting Ranges and Military Training and Exercise Areas | Training Areas and Shooting Ranges Ordinance [ TASRO ]

Ordonnance du 26 juin 1996 sur les places d'armes, de tir et d'exercice | Ordonnance sur les places d'armes et de tir [ OPATE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
has a good cause for the acquisition or possession (e.g. is a legitimate collector or involved with a shooting practice club).

a un motif valable d’acquisition et de détention (par exemple les collectionneurs avérés ou pour la pratique du tir sportif).


29 (1) No person shall operate a shooting club or shooting range except under an approval of the provincial minister for the province in which the premises of the shooting club or shooting range are located.

29 (1) Nul ne peut, sauf avec l’agrément du ministre provincial, exploiter un club de tir ou un champ de tir situés dans sa province.


(3) A provincial minister who approves a shooting club or shooting range for the purposes of this Act may revoke the approval for any good and sufficient reason including, without limiting the generality of the foregoing, where the shooting club or shooting range contravenes a regulation made under paragraph 117(e).

(3) L’agrément peut être révoqué pour toute raison valable, notamment dans le cas où le club de tir ou le champ de tir contrevient aux règlements d’application de l’alinéa 117e).


16 (1) A notice of a decision by a provincial minister to refuse to approve a shooting club or shooting range or to revoke an approval pursuant to subsection 29(3) of the Act is sufficiently given if the notice is addressed to the applicant for or operator of a shooting club or shooting range at the address of that person that is set out in the request for approval, or, if the person has advised the provincial minister of a change of address, at the new address, and the notice is

16 (1) La notification de la décision du ministre provincial de refuser l’agrément d’un club de tir ou d’un champ de tir ou de le révoquer en vertu du paragraphe 29(3) de la Loi est dûment transmise si elle est adressée à l’intéressé à l’adresse indiquée dans la demande d’agrément ou, dans le cas où le ministre provincial a reçu avis d’un changement de cette adresse, à la nouvelle adresse, et si elle est :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Where a provincial minister decides to refuse to approve or to revoke an approval of a shooting club or shooting range for the purposes of this Act, the provincial minister shall give notice of the decision to the shooting club or shooting range.

(5) Le ministre provincial est tenu de notifier au club de tir ou au champ de tir intéressé sa décision de refuser ou de révoquer l’agrément nécessaire pour l’application de la présente loi.


29 (1) No person shall operate a shooting club or shooting range except under an approval of the provincial minister for the province in which the premises of the shooting club or shooting range are located.

29 (1) Nul ne peut, sauf avec l’agrément du ministre provincial, exploiter un club de tir ou un champ de tir situés dans sa province.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Shooting club' ->

Date index: 2023-01-08
w