26. Urges the Member States and the accession states to facilitate access to paid parental leave with a non-transferable portion, respecting freedom of choice for parents, as well as access to other forms of long-term leave, including career breaks, as well as special short-term leave (leave for breast-feeding or where a family member is ill), whilst envisaging a degree of flexibility in the organisation of leave, in order to facilitate the resumption of work by those returning to the labour market;
26. demande instamment aux États membres et aux pays entrants de faciliter l'accès aux congés parentaux rémunérés avec une partie non transférable, respectant l'autonomie de choix des parents, de faciliter aussi l'accès aux autres congés de longue durée, notamment aux interruptions de carrière, ainsi qu'aux congés spéciaux de courte durée (congé d'allaitement, congé pour maladie d'un membre de la famille), prévoyant une certaine souplesse dans l'organisation des congés, afin de faciliter le retour à l'emploi des personnes en insertion;