In social terms, tourism is an activity which, even in a context of long-term stability, is more susceptible than other industries to being disturbed by individual events; this is because most tourism does not meet a vital need, and because the behaviour of tourists is particularly sensitive, subject to psychological and social influences, personal emotions and short-term reactions.
En effet, dans le cadre social, le tourisme représente une activité qui, même dans un contexte de stabilité de longue période, est susceptible d'être troublé de façon ponctuelle par les événements davantage que d'autres secteurs; cela dépend du fait que la grande majorité de l'activité touristique ne répond pas à un besoin vital, que le comportement du touriste est particulièrement sensible, soumis aux influences psychologiques et sociales, aux émotivités personnelles et aux réactions à court terme.