We identified area
s that will require investment in the not-too-distant future, indeed starting now. These are the Arctic, an air expeditionary wing, the Canadian Rangers — who do such great work — investments in cy
ber defence, space, special operations, deployable all- source intelligence centres, human intelligence operators, counter-improvised explosive device teams, nuclear biological chemical defence, returning sailors to sea — which I will talk more abou
t later — returning reserve ...[+++] supervisors from full- time service in headquarters to part-time leadership responsibilities on the armoury floors across every battalion and regiment, and of course increases to deployable support personnel.Nous avons cerné les secteurs
qui auront besoin d'investissements tout de suite ou dans un proche avenir : l'Arctique, une escadre aérienne expéditionnaire, les Rangers canadiens — qui font du si bon travail —, des investissements dans la cyberdéfense, l'esp
ace, les opérations spéciales, les centres déployables de renseignement de toutes sources, les spécialistes du renseignement, les équipes de mesures contre les IED, la défense nucléaire, biologique et chimique, le retour des marins en mer — j'en dirai davantage à ce sujet plus tard
...[+++] —, le renvoi dans les manèges militaires des superviseurs de la réserve qui occupent des postes à temps plein dans les quartiers généraux pour qu'ils recommencent à assumer un rôle de leadership à temps partiel dans chaque bataillon et régiment, et bien sûr l'augmentation de l'effectif du personnel de soutien déployable.