I should like, naturally, to refer to a specific sector to which I am very closely attached, i.e. agriculture, the main water-consuming sector. Agriculture must accept its share of ‘polluter pays’ charges, and has in fact already started to do so, but account must also be taken of its special characteristics and constraints, especially in arid regions.
Je souhaiterais, bien entendu, parler d’un secteur particulier que je suis de très près, celui de l’agriculture, consommatrice principale en eau : elle doit, comme elle commence déjà à le faire, accepter sa part de pollueur-payeur, mais il faut également tenir compte de ses particularités et contraintes, notamment dans les régions sèches.