Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Axial split case
Axially split casing
Axially-split casing
Comprehensive records schedule
Cut card
Cut list
Disposal schedule
Horizontal split case
Horizontally split casing
Horizontally-split casing
Nyctohemeral
Psychogenic inversion of circadian
Record retention and disposition schedule
Records control schedule
Records disposition schedule
Records retention schedule
Records schedule
Retention schedule
Rhythm
Shunting list
Sleep
Split
Split cavity mold
Split cavity mould
Split hours
Split level
Split level bungalow
Split mold
Split mould
Split schedule
Split work schedule
Split-cavity mold
Split-cavity mould
Split-level
Split-level bungalow
Split-level home
Split-level house
Split-work schedule
Splitting up schedule
Switching list
Transfer schedule

Vertaling van "Split schedule " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
split schedule | split-work schedule

horaire fractionné


split schedule [ split work schedule | split hours ]

heures brisées [ horaire brisé | horaire fractionné ]


split work schedule | split schedule | split hours

horaire fractionné | horaire brisé


cut card | cut list | shunting list | splitting up schedule | switching list

fiche de débranchement | fiche de triage | liste de débranchement | plan de débranchement


comprehensive records schedule | disposal schedule | records disposition schedule | records retention schedule | retention schedule | transfer schedule

tableau de gestion


Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


split-level house [ split-level | split | split level | split-level bungalow | split level bungalow | split-level home ]

maison à demi-niveaux [ maison à mi-étages | maison à niveaux multiples | maison à paliers | split-level | split ]


axially-split casing | axially split casing | horizontal split case | horizontally-split casing | horizontally split casing | axial split case

corps à plan de joint axial | corps à plan de joint horizontal


split mould | split mold | split cavity mould | split-cavity mould | split cavity mold | split-cavity mold

moule à coins


records retention schedule [ retention schedule | records schedule | record retention and disposition schedule | records control schedule ]

calendrier de conservation [ calendrier des délais de conservation | calendrier de conservation et de déclassement des documents | tableau de conservation | échéancier de conservation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It would seem to make sense if the amendment by the government would read.by way of tackling schedule 1 and by way of another amendment tackling schedule 2; in other words, splitting the motion on page 350 since we're dealing with two separate schedules.

À mon avis, il serait logique que l'amendement du gouvernement porte.pour englober l'annexe 1 et prévoir un autre amendement qui englobe l'annexe 2. En d'autres termes, il faudrait diviser la motion page 351 puisque nous traitons de deux annexes distinctes.


I think the grouping of witnesses is preferable to splitting the committee, because you still have a quorum problem in a split committee. We'd still be working around busy schedules that all members and senators have.

Il me semble préférable de regrouper les témoins que de diviser le comité, car dans ce dernier cas, le quorum risque de poser quand même un problème compte tenu de l'horaire chargé de tous les députés et sénateurs.


We respect employers' right to manage their workforce as they see fit, but when those types of things are happening with scheduling and split shifts, they are chasing those Canadian workers out of the business and the workforce and creating this need to bring in temporary foreign workers.

Nous respectons le droit des employeurs de gérer leur main-d'oeuvre comme bon leur semble, mais lorsqu'ils changent les horaires des travailleurs canadiens et leur attribuent des heures coupées, ils les font fuir et créent le besoin de recourir à des travailleurs étrangers temporaires.


To make things clearer and for greater certainty, the amendments split these two concepts into two separate definitions for the purposes of the legislation, and the schedule of remuneration has been re-named in the text of the bill to “schedule of remuneration and expenses”.

Pour plus de clarté et de certitude, les amendements définissent séparément ces deux concepts aux fins du projet de loi. Dans le projet de loi, l'annexe des rémunérations a donc été renommée « annexe des rémunérations et des dépenses ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The existing Category 2 of substances scheduled under Regulation (EC) No 273/2004 is therefore split into two parts, with Category 2a reserved for acetic anhydride and Category 2b for four other commodity chemicals not affected by this change.

L'actuelle catégorie 2 des substances classifiées visées par le règlement (CE) no 273/2004 est donc scindée en deux parties, la sous-catégorie 2A étant réservée à l'anhydride acétique et la catégorie 2B à 4 autres produits chimiques de base qui ne sont pas touchés par cette modification.


Men tend to work from 8:30 or 9:00 a.m. to 5:00 p.m. Women very often have split schedules, which means that they are working part-time, sometimes for a few hours in the morning and a few hours in the afternoon.

Les hommes ont tendance à travailler de 8 h 30 ou 9 h à 17 h. Les femmes, très souvent, occupent un travail rompu, c'est-à-dire qu'elles font du temps partiel ou encore quelques heures le matin et quelques heures l'après-midi.


10. Deeply regrets the split that occurred between the EU Member States despite the common position expressed by the European Council of 17 February 2003 on the basis of the first positive results of the inspections and the possibility to carry them out successfully, according to a clear schedule; underlines that the current split between Member States in relation to crucial foreign policy matters has serious consequences for the common foreign and security policy and points out that only if the Union pursues a single line and speaks ...[+++]

10. regrette vivement que des divisions se soient produites entre les États membres de l'UE en dépit de la position commune exprimée par le Conseil européen du 17 février 2003 sur la base des premiers résultats concrets des inspections et de la possibilité de mener celles-ci à bien selon un calendrier précis; souligne que les divisions actuelles entre États membres à propos de questions primordiales de politique étrangère ont des conséquences graves pour la politique étrangère et de sécurité commune et rappelle que l'Union ne sera considérée comme un protagoniste sérieux sur la scène internationale que si elle poursuit une ligne unique et parle d'une seule voix fort ...[+++]


2. Deeply regrets the split that occurred between the EU Member States despite the common position expressed at the European Council of 17 February 2003 on the basis of the first positive results of the inspections and the possibility of carrying them out successfully in accordance with a clear schedule;

2. regrette vivement la scission survenue entre les États membres de l'Union européenne en dépit de la position commune exprimée par le Conseil européen du 17 février 2003 sur la base des premiers résultats positifs des inspections et la possibilité de les mener à bien, sur la base d'un calendrier clairement défini;


– Actually, a split vote on the original text is scheduled, that is, if the amendment is rejected.

- En fait, ce vote séparé est prévu sur le texte original, c'est-à-dire si l'amendement est rejeté.


w