When it comes to marine shipping, well, they travel from country to country, so it's important that we have a good standard that is anchored with the international standard but that reflects the specific conditions when those ships go to the north shore of Quebec, for example, or Lake Superior, or the coast of B.C. So you have all those different levels of performance and levels of importance, I guess, or relevance of the various standards.
Pour ce qui est du transport maritime, eh bien, les bateaux se déplacent d'un pays à l'autre, alors il est important d'avoir une norme appropriée qui repose sur la norme internationale mais qui réponde à des conditions bien particulières quand ces bateaux doivent se rendre sur la Côte-Nord du Québec, par exemple, dans le lac Supérieur ou sur la côte de la Colombie-Britannique. Donc, il y a tous ces niveaux de rendement et d'importance, je suppose, ou de pertinence des diverses normes.