16. Emphasises that the root causes of violence and underdevelopment need to be addressed in the countries of origin in order to stem the flow of refugees and economic migrants; points out, in this connection, that significantly enhancing governance structures by building effective and inclusive public institutions, ensuring capacity building in third country asylum systems, establishing the rule of law and fighting endemic corruption at all levels, as well as promoting human rights and further democracy, should be the main priorities of all governments in the countries of origin;
16. insiste sur le fait que les causes profondes de la violence et du sous-développement doivent être abordées dans les pays d’orig
ine afin d’endiguer l’afflux de réfugiés et de migrants économiques; souligne, à cet égard, que les principales priorités de tous les gouvernements des pays d’origine devraient être de renforcer les structures de gouvernance en mettant en place des institutions publiques efficaces et inclusives, d'assurer le renforcement des capacités dans les systèmes d'asile des pays tiers, d'instaurer l’état de droit et de lutter contre la corruption endémique à tous les niveaux, ainsi que de promouvoir les droits de l’ho
...[+++]mme et l'approfondissement de la démocratie;