Can I take the opportunity of Mr Sterckx’s contribution to underline the point that I made earlier, a point which he wisely acknowledges, that no one, in consideration of the broad geographical balance to which the Commission is committed, should try to take a still-photograph of the profile of the staff at the Commission and represent that as in any way a permanent state of affairs.
Permettez-moi de profiter de l'intervention de M. Sterckx pour souligner l'argument que j'ai avancé tout à l'heure, un point de vue qu'il partage - attitude sage -, à savoir que personne, si l'on tient compte du large équilibre géographique auquel est tenue la Commission, ne devrait tenter de prendre un instantané du profil du personnel au sein de la Commission et de le présenter, de quelque manière que ce soit, comme un état de fait permanent.