Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
District office
District parole office
Midshipman
Navy officer
Office of the District Attorney
Office of the District Court Cashier
Office of the District Examining Magistrates
Office of the District Prosecutor
Office of the Regional Prosecutor
Parole district
Postal agency
Secondary office
Ship-of-the-line ensign
Sub post office
Sub-District Office
Sub-district court
Sub-district court judge
Sub-lieutenant
Sub-office
Sub-port customs office
Sub-port office
Subport customs office
Subport office

Vertaling van "Sub-District Office " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




sub-district court | sub-district court judge

juge d'instance


subport office [ sub-port office | subport customs office | sub-port customs office ]

bureau auxiliaire de douane


district office [ district parole office | parole district ]

bureau de libération conditionnelle de district [ bureau de district ]


postal agency | secondary office | sub post office

bureau secondaire | établissement secondaire


Office of the Regional Prosecutor | Office of the District Prosecutor | Office of the District Attorney

Ministère public régional | Ministère public de district | procureurs et procureures régionaux | Ministère public d'arrondissement [ MPa ]


ship-of-the-line ensign | sub-lieutenant | midshipman | navy officer

officier de marine | officier de marine/officière de marine | officière de marine


Office of the District Court Cashier

caisse du Tribunal de district


Office of the District Examining Magistrates

Service régional de juges d'instruction | Office régional du juge d'instruction | Office d'instruction pénale | Tribunal d'instruction pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 585 Hon. Wayne Easter: With respect to staffing at Veterans Affairs Canada (VAC): (a) how many persons were employed by VAC in Prince Edward Island for the fiscal years 2007-2008, 2008-2009, 2009-2010, and 2010-2011, broken down by (i) full-time employees, (ii) part-time employees, (iii) term contract employees, (iv) student contract employees; (b) what is the deployment, broken down by percentage, of VAC staff to (i) departmental headquarters in Ottawa, (ii) departmental headquarters in Charlottetown, (iii) regional offices across Canada, (iv) sub-regional offices across Canada, (v) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 585 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne la dotation à Anciens Combattants Canada (ACC): a) combien de personnes étaient à l’emploi d’ACC à l’Île-du-Prince-Édouard au cours des exercices 2007-2008, 2008-2009, 2009-2010 et 2010-2011, avec ventilation par (i) employés à temps plein, (ii) employés à temps partiel, (iii) employés contractuels (pour une période déterminée), (iv) étudiants engagés à contrat; b) quelle est la répartition, par pourcentage, du personnel d’ACC (i) à l’administration centrale à Ottawa, (ii) à l’administration centrale à Charlottetown, (iii) dans les bureaux régionaux dans l’ensemble du Canada, (iv) dans les bureaux sous-régionaux dans l’ensemble du Canada, (v) dans les b ...[+++]


(Return tabled) Question No. 84 Mr. Sean Casey: With respect to staffing at Veterans Affairs Canada (VAC): (a) what is the breakdown, expressed as a percentage of the total number of VAC staff, of VAC staff who work in (i) the departmental headquarters in Ottawa, (ii) the departmental headquarters in Charlottetown, (iii) regional offices across Canada, (iv) sub-regional offices across Canada, (v) district offices across Canada; (b) what are the names and titles of departmental staff at the EX level and above in the Head Office in Ott ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 84 M. Sean Casey: En ce qui concerne la dotation en personnel d’Anciens Combattants Canada (AAC): a) comment se répartissent, en pourcentage de l’effectif total d’AAC, les employés d’AAC qui travaillent (i) au siège d’Ottawa, (ii) au siège de Charlottetown, (iii) dans les bureaux régionaux, (iv) dans les sous-bureaux régionaux, (v) les bureaux de district; b) quels sont les noms et titres des fonctionnaires de niveau EX et plus en poste au siège d’Ottawa; c) quel est le nombre autorisé des employés du Tribunal des anciens combattants (révision et appel) (TACRA); d) comment se répartissent par lieu d ...[+++]


That it was carefully planned, scripted and executed appears from the following orders given to all Gestapo and SD district and sub-district offices that night by Reinhard Heydrich.

Il fut méticuleusement planifié et exécuté d'après les ordres qu'avait envoyés Reinhard Heydrich aux bureaux de district et de sous-district de la Gestapo et du SD, cette nuit-là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Sub-District Office' ->

Date index: 2021-10-06
w