H. whereas the 2003 estimates are based on the following parameters: 44 working weeks, of which 3 constituency weeks, 12 ordinary part-sessions of 4 days and six additional part-sessions of 2 days, a 5% interest rate, a 3.7 % salary adjustment and a 7% standard abatement; whereas these parameters are subject to change, in which case the Secretary-General is instructed to present updated estimates for Parliament's first reading in October;
H. considérant que l'état prévisionnel 2003 se fonde sur les paramètres suivants: 44 semaines de travail, dont trois semaines de circonscription, 12 périodes de session ordinaires d'une durée de quatre jours et six périodes de session supplémentaires d'une durée de deux jours, un taux d'intérêt de 5 %, une adaptation des rémunérations égale à 3,7 % et un abattement forfaitaire de 7 %; que ces paramètres sont susceptibles de changer, auquel cas le Secrétaire général est invité à présenter un état prévisionnel actualisé pour la première lecture du Parlement en octobre,