In the event of major disasters or crisis situations, the Community should show its solidarity with the Member States, and above all with the population concerned, by promptly providing specific financial assistance to contribute to a rapid return to normal living conditions in the affected regions and by contributing to financial compensation for the direct victims, without becoming a substitute for the competent public and private authorities .
En cas de catastrophe majeure ou de situation de crise, il convient que la Communauté fasse preuve de solidarité vis-à-vis des États membres et surtout des populations concernées en fournissant sans retard une assistance financière spécifique pour contribuer à un retour rapide à des conditions de vie normale dans les régions touchées et en accordant une indemnité financière aux victimes directement concernées, sans se substituer aux autorités responsables, tant publiques que privées .