As I said during debate in the House, in order to ensure that the sentence is proportionate to the gravity of the offence and to the degree of responsibility of the offender, the justice system will have to rely on the discretion of prosecutors and police to charge an offender appropriately, using summary conviction charges in minor cases only.
Comme je l'ai dit lors du débat à la Chambre, afin d'assurer que la peine est proportionnelle à la gravité de l'infraction et au degré de responsabilité du délinquant, le système de justice dépendra de la discrétion des poursuivants et des policiers pour accuser un délinquant de façon appropriée en se servant d'une déclaration sommaire de culpabilité uniquement dans des cas mineurs.