Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASN.1
Abstract syntax notation one
Abstract syntax notation.1
DSS
Deep syntactic structure
Deep syntax structure
Grammar
Input language syntax
Input syntax
Invalid command syntax
NAPLPS
North American PLPS
North American Presentation Level Protocol Syntax
North American Presentation-Level Protocol Syntax
Parser
Parsing
Syntactic error
Syntactic structure
Syntactical error
Syntax
Syntax analyser
Syntax analyzer
Syntax checking
Syntax edit
Syntax error
Syntax error check
Syntax error scan
Syntax structure

Vertaling van "Syntax structure " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deep syntax structure [ DSS | deep syntactic structure ]

structure syntaxique profonde


syntactic structure [ syntax structure ]

structure syntaxique


syntax error check [ syntax checking | syntax edit | syntax error scan ]

contrôle de syntaxique [ vérification syntaxique ]


North American Presentation Level Protocol Syntax | NAPLPS | North American PLPS | North American Presentation-Level Protocol Syntax | Videotex/Teletext Presentation Level Protocol Syntax

syntaxe de protocole de présentation nord-américain | NAPLPS | syntaxe des couches présentation et protocole nord-américaines | syntaxe du protocole de la couche présentation du vidéotex/télétexte




input language syntax | input syntax

syntaxe du langage d'entrée


parser | syntax analyser | syntax analyzer

analyseur syntaxique | programme d'analyse syntaxique


syntax error | syntactic error | syntactical error | invalid command syntax

erreur de syntaxe | faute de syntaxe


abstract syntax notation one | ASN.1 | abstract syntax notation.1

langage ASN 1 | notation de syntaxe abstraite numéro 1


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While a structured URI can already identify acts using a set of defined components, the attribution of additional metadata established in the framework of a shared syntax will set the basis to promote interchange and enhance interoperability between legal information systems.

L’utilisation d’un URI structuré permet déjà d’identifier des textes législatifs grâce à un ensemble de composants prédéfinis. Mais l’ajout de métadonnées construites sur la base d’une syntaxe partagée permettra de favoriser les échanges et d’améliorer l’interopérabilité entre les différents systèmes d’information juridique.


The unique identifier should be encoded using a standardised data structure and syntax so that it can be correctly recognised and decoded throughout the Union by commonly-used scanning equipment.

Il conviendrait d'encoder l'identifiant unique au moyen d'une structure de données et d'une syntaxe normalisées de sorte qu'il puisse être correctement reconnu et décodé dans l'ensemble de l'Union par des scanners courants.


4. When encoded in a Data Matrix, the structure of the unique identifier shall follow an internationally-recognised, standardised data syntax and semantics (‘coding scheme’) which allows the identification and accurate decoding of each data element of which the unique identifier is composed, using common scanning equipment.

4. L'encodage de la structure de l'identifiant unique en code Data Matrix suit une syntaxe et une sémantique de données normalisées et internationalement reconnues («système de codage») permettant une identification et un décodage précis de chaque élément de données dont se compose l'identifiant unique, à l'aide d'un scanner courant.


While a structured URI can already identify acts using a set of defined components, the attribution of additional metadata established in the framework of a shared syntax will set the basis to promote interchange and enhance interoperability between legal information systems.

L’utilisation d’un URI structuré permet déjà d’identifier des textes législatifs grâce à un ensemble de composants prédéfinis. Mais l’ajout de métadonnées construites sur la base d’une syntaxe partagée permettra de favoriser les échanges et d’améliorer l’interopérabilité entre les différents systèmes d’information juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We talk about basic things: grammar, structure, syntax, vocabulary, etc.

On parle des éléments de base: la grammaire, la structure, la syntaxe, le vocabulaire, etc.


In my experience, these people tell us that it is just as easy to learn two other languages as it is to learn one language. They know that learning a second and third language is easier since they already have the structures, syntaxes and terminology to understand a language.

Ces gens, selon mon expérience, nous disent que c'est aussi facile d'apprendre deux autres langues qu'une autre langue à la fois parce qu'ils savent qu'en apprenant une deuxième et une troisième langue c'est plus facile parce qu'on a déjà les structures, les syntaxes, la terminologie pour comprendre une langue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Syntax structure' ->

Date index: 2021-04-17
w