55. Is seriously convinced that any policymaking in the field of terrorism and radicalisation needs to pool the expertise and assets of the internal and external dimensions of EU policy; believes, in this regard, that it is on the basis of such a holistic approach that an adequate response may be designed to
fight terrorism and terrorist recruitment in the EU and its neighbourhood; calls, therefore , on both the Commission and the EEAS, under the leadership and guidance of both the HR/VP and the First Vice-President of the Commission and with the support of the Anti-Terrorism Coordinator, to work together in designing a policy approach
...[+++] that effectively combines the tools of social policy (including employment, integration and anti-discrimination), humanitarian aid, development, conflict resolution, crisis management, trade, energy and any other policy area that might have an internal/external dimension; 55. est persuadé que toute politique dans le domaine du terrorisme et de la radicalisation doit mettre en commun l'expertise et les ressources des dimensions intérieure et extérieure de la politique de l'Union; considère à cet égard que c'est sur la base de cette approche globale qu'une réponse adéquate peut être élaborée pour lutter contre le terrorisme
et les recrutements terroristes à l'intérieur de l'Union et dans son voisinage; invite ainsi la Commission et le SEAE, sous l'égide et la direction de la vice-présidente et haute représentante de la Commission et du premier vice-président de la Commission et avec le soutien du coordina
...[+++]teur de la lutte contre le terrorisme, à travailler ensemble à la mise en place d'une stratégie alliant efficacement les outils de la politique sociale (en matière d'emploi, d'intégration et de lutte contre les discriminations notamment), l'aide humanitaire, le développement, la résolution de conflits, la gestion de crise, le commerce, l'énergie et tout autre domaine d'action pouvant avoir une dimension intérieure et extérieure;