Any time—well, maybe not this committee—you enter a contract of any kind, any kind of legal agreement, if that contract is frustrated by one of the parties or that contract is changed, or there's a unilateral backing out of the terms of that contract, there are remedies one would want to pursue.
Chaque fois—eh bien, ce n'est peut-être pas votre comité—que l'on signe un contrat quelconque, n'importe quel genre d'accord à caractère juridique, si l'une des parties manque à ses obligations en vertu du contrat ou que ce contrat est modifié, ou qu'il y a retrait unilatéral de l'une des parties au contrat, divers recours s'offrent à la partie lésée.