By application lodged at the Registry of the Court on 16 June 1995, the Commission of the European Communities commenced proceedings for a declaration that, by failing to provide for appropriate penalties in cases where companies limited by shares fail to disclose their annual accounts, as prescribed in particular by the First Council Directive 68/151/EEC of 9 March 1968 (hereinafter 'the First Directive' and the Fourth Council Directive 78/660/EEC of 25 July 1978 (hereinafter 'the Fourth Directive'), the Federal Republic of Germany has failed to fulfil its obligations under the EC Treaty and those directives.
Par requête déposée au greffe de la Cour le 16 juin 1995, la Commission des Communautés européenne
s a introduit un recours visant à faire constater que, en ne prévoyant pas de sanctions appropriées pour le cas où les sociétés de capitaux omettent de donner à leurs comptes annuels la publicité obligatoire prescrite, notamment, par la première directive 68/151/CEE du Conseil, du 9 mars 1968, (ci-après la «première directive») et par la quatrième directive 78/660/CEE du Conseil, du 25 juillet 1978, (ci-après la «quatrième directive»), la République fédérale d'Allemagne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu du traité CE et desd
...[+++]ites directives.