Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Feminist review of criminal law
Constitutional and Criminal Law Branch
Constitutional guarantee
Conviction and sentence of a minor
Guarantee of a state governed by the rule of law
Justice and Administrative Law
To constitute a breach of criminal law
Toward a New Criminal Law for Canada

Vertaling van "To constitute a breach criminal law " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Toward a New Criminal Law for Canada

Nouveau droit criminel pour le Canada


constitute a breach of criminal law, to

être contraire à la loi pénale


to constitute a breach of criminal law

être contraire à la loi pénale


Constitutional and Criminal Law Branch

Division principale du Droit constitutionnel et du Droit pénal


Justice and Administrative Law: a study of the British Constitution [ Justice and Administrative Law ]

Justice and Administrative Law: a study of the British Constitution [ Justice and Administrative Law ]


conviction and sentence of a minor | conviction and sentence under the criminal law applicable to minors

jugement pénal de mineur | condamnation pénale de mineur | condamnation en vertu du droit pénal des mineurs


A Feminist review of criminal law

Un examen féministe du droit criminel


guarantee of a state governed by the rule of law | constitutional guarantee

garantie de l'État de droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Second, in determining whether the purpose of a law constitutes a valid criminal law purpose, courts look at whether laws of this type have traditionally been held to be criminal law.

Ensuite, en déterminant si l'objectif de la mesure législative constitue un objectif valable en droit criminel, les tribunaux se demandent si des lois de ce genre ont traditionnellement été tenues comme relevant du droit criminel.


Moreover, it should also be possible for members of a collective management organisation, rightholders, users, collective management organisations and other interested parties to notify a competent authority in respect of activities or circumstances which, in their opinion, constitute a breach of law by collective management organisations and, where relevant, users.

En outre, les membres d’un organisme de gestion collective, les titulaires de droits, les utilisateurs, les organismes de gestion collective et les autres parties intéressées devraient avoir la possibilité de signaler à une autorité compétente les activités ou les circonstances qui, selon eux, constituent une infraction à la loi par des organismes de gestion collective et, le cas échéant, par des utilisateurs.


Even though Member States are not prevented from laying down rules for administrative and criminal sanctions for the same breaches, Member States should not be required to lay down rules for administrative sanctions for the breaches of this Directive which are subject to national criminal law.

Bien que les États membres soient libres de fixer des règles en matière de sanctions administratives et pénales pour les mêmes infractions, ils ne devraient pas être tenus de fixer le régime des sanctions administratives pour les infractions à la présente directive qui relèvent du droit pénal national.


2. Without prejudice to the procedures for the withdrawal of authorisations and the provisions of criminal law, the Member States shall provide that their respective competent authorities, may, as against payment institutions or those who effectively control the business of payment institutions which breach laws, regulations or administrative provisions concerning the supervision or pursuit of their payment ser ...[+++]

2. Sans préjudice des procédures de retrait de l'agrément et des dispositions de droit pénal, les États membres prévoient que leurs autorités compétentes respectives peuvent prononcer des sanctions contre les établissements de paiement, ou les personnes contrôlant effectivement l'activité des établissements de paiement, qui enfreignent les dispositions législatives, réglementaires ou administratives en matière de contrôle ou d'exercice de leur activité de services de paiement, ou prendre à leur égard des mesures dont l'application vise spécifiquement à mettre fin aux infractions constatées ou aux causes de celles-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24 According to the first plea in law, OHIM failed to discharge the burden of proof, which constitutes a breach of Article 74(1) of Regulation No 40/94 and a breach of Article 6 quinquies of the Paris Convention.

Selon le premier moyen, la charge de la preuve aurait été méconnue par l’OHMI, ce qui constituerait une violation de l’article 74, paragraphe 1, du règlement n° 40/94 ainsi que de l’article 6 quinquies de la convention de Paris.


Canadian practice adhered to the Canadian constitutional model of criminal law as the preservation of the peace, and stressed crime suppression.

La pratique canadienne a adhéré au modèle constitutionnel canadien de droit pénal en ce qui concerne le maintien de la paix, et a mis l'accent sur la suppression de la criminalité.


Without prejudice to the procedures for the withdrawal of authorisations and the provisions of criminal law, the Member States shall provide that their respective competent authorities may, as against credit institutions or those who effectively control the business of credit institutions which breach laws, regulations or administrative provisions concerning the supervision or pursuit of their activities, adopt ...[+++]

Sans préjudice des procédures de retrait de l'agrément et des dispositions de droit pénal, les États membres prévoient que leurs autorités compétentes respectives peuvent prononcer des sanctions contre les établissements de crédit, ou leurs dirigeants responsables, en infraction avec les dispositions législatives, réglementaires ou administratives en matière de contrôle ou d'exercice de l'activité, ou prendre à leur égard des mesures dont l'application vise à mettre fin aux infractions constatées ou à leurs causes.


It would be interesting not to have to speak about the Constitution today, because it is clear in our law, in section 91 of the Canadian Constitution, 1867, that criminal law is a federal responsibility.

Il serait intéressant de ne pas avoir besoin de parler de Constitution aujourd'hui, parce que c'est clair dans notre droit, à l'article 91 de la Constitution canadienne de 1867, que le droit criminel appartient au Parlement fédéral.


The motion declares that the alleged facts constitute serious breaches of law.

Elle déclare que les faits allégués constituent de graves violations de la loi.


Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada): Mr. Speaker, we are dealing with a situation which involves both federal and provincial jurisdictions under our Constitution. While the Constitution says that criminal law is something that is dealt with in the House of Commons and the Senate of Canada, the

L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada): Monsieur le Président, il s'agit d'une question qui intéresse tant le gouvernement fédéral que les provinces parce que, selon la Constitution, le droit pénal ne peut être modifié que par la Chambre des




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'To constitute a breach criminal law' ->

Date index: 2023-07-23
w