58. Calls for the creation of a truly European coastguard function, based on the experience already gained by Frontex and the European Patrol Network, to which distinct governmental bodies and entities provide capabilities, acting within a remit of case-law stemming from Justice and Home Affairs cooperation, aimed at protecting EU borders, European citizens and the lives of people in danger on the coastal waters of the Union;
58. demande la création d'une fonction de garde-côtes véritablement européenne, sur la base de l'expérience déjà acquise par Frontex et le réseau européen de patrouilles, auxquels des entités et des organes gouvernementaux distincts fournissent des capacités et agissant en vertu de la jurisprudence issue de la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, dans le but de protéger les frontières de l'Union, les citoyens européens, mais aussi les vies des personnes en danger dans les eaux littorales de l'Union européenne;