However, what I do know is that when we look at what is happening in the drug industry — and I use that word advisedly, the drug industry, because that is what it is and that is what I see — we need to provide our police forces, our fire and protective services the tools and the teeth to deal with that industry effectively in order to make a change in the pattern that we see in the province of British Columbia and, I believe, right across this great country.
Par contre, je sais pertinemment que lorsque nous examinons ce qui se passe dans l'industrie des drogues — et c'est sciemment que j'emploie ce terme, l'industrie des drogues, parce que c'est bien ce que c'est et c'est bien ce que je vois —, nous devons fournir à nos forces policières, à nos services d'incendie et de protection les outils et le mordant qu'il faut pour faire face à cette industrie efficacement, de façon à changer le cours des choses en Colombie-Britannique et, je le pense aussi, partout dans ce grand pays.