Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedroom suburb
Bedroom town
Central hiring hall
City hall
Constructing the town upon the town
Council House
Dormitory
Dormitory suburb
Dormitory town
Electronic Town Hall
General hiring hall
Hiring hall
Hiring office
Hôtel de ville
Tele-town hall
Telephone town hall
Telephone town hall meeting
Telephone townhall
Telephone townhall meeting
Town hall
Town hall phone meeting
Union hiring hall

Vertaling van "Town hall " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


telephone town hall [ telephone town hall meeting | telephone townhall | telephone townhall meeting | tele-town hall | town hall phone meeting ]

assemblée téléphonique [ assemblée publique téléphonique | forum téléphonique ]


city hall [ town hall | hôtel de ville ]

hôtel de ville [ mairie ]






city hall | Council House | town hall

hôtel de ville | mairie




hiring hall | central hiring hall | union hiring hall | general hiring hall | hiring office

bureau d'embauchage | bureau de placement syndical


bedroom suburb | dormitory | dormitory suburb | dormitory town | bedroom town

cité-dortoir | cité dortoir | ville-dortoir | ville dortoir


constructing the town upon the town

construire la ville sur la ville
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, in response to the company's enquiry, the official at the town hall says that Nicolás needs a work permit, not immediately realising that such a requirement does not apply to family members of EU citizens exercising their right to free movement.

Cependant, en réponse à une demande de renseignements de l'entreprise, le fonctionnaire de la mairie indique que Nicolás doit posséder un permis de travail, ne réalisant pas immédiatement que cette obligation ne s'applique pas aux membres de la famille d'un citoyen de l'Union qui exerce son droit à la libre circulation.


Willingness/opportunity to express written comments in a book available at specific sites (for example, in the town hall) also determines who comments.

L'inclination ou l'opportunité de consigner des observations écrites dans un registre ouvert en des endroits particuliers (la mairie, par exemple) détermine à son tour quelles sont les personnes qui formulent des observations.


In Spain, the Tribunal de Justicial de Castilla y León [19] found a mayor guilty of the crime of sexual harassment of a councillor in the Town Hall.

En Espagne, le Tribunal de Justicial de Castilla y León [19] a déclaré un maire coupable du délit de harcèlement sexuel envers une conseillère municipale, dans la mairie.


Local town-halls and councils were closely involved in the preparation and implementation of this project and therefore the project was successful in both raising the awareness of local decision-makers on languages and bringing pupils, teachers and decision-makers together.

Les municipalités locales ont participé de près à la préparation et à la mise en oeuvre du projet, qui a pu réaliser un double objectif : sensibiliser les élus locaux aux problèmes linguistiques et réunir ensembles élèves, enseignants et responsables locaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is also necessary to ensure some transparency in the subcontracting chain, as this gives contracting authorities and contracting entities information on who is present at building sites on which works are being performed for them, or on which undertakings are providing services in or at buildings, infrastructures or areas, such as town halls, municipal schools, sports facilities, ports or motorways, for which the contracting authorities are responsible or over which they have an oversight.

Il est également nécessaire d’assurer une certaine transparence dans la chaîne de sous-traitance, car les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices disposent ainsi d’informations sur l’identité des personnes présentes sur les chantiers de construction, sur la nature des travaux réalisés pour leur compte ou sur les entreprises qui fournissent des services dans des bâtiments, des infrastructures ou des zones, tels qu’une mairie, une école municipale, des installations sportives, un port ou une autoroute, pour lesquels les pouvoirs adjudicateurs sont responsables ou sur lesquels ils exercent une surveillance.


It is also necessary to ensure some transparency in the subcontracting chain, as this gives contracting authorities information on who is present at building sites on which works are being performed for them, or on which undertakings are providing services in or at buildings, infrastructures or areas, such as town halls, municipal schools, sports facilities, ports or motorways, for which the contracting authorities are responsible or over which they have a direct oversight.

Il est également nécessaire d'assurer une certaine transparence dans la chaîne de sous-traitance, car les pouvoirs adjudicateurs disposeront ainsi d'informations sur l'identité des personnes présentes sur les chantiers de construction, sur la nature des travaux réalisés pour leur compte ou sur les entreprises qui fournissent des services dans des bâtiments, des infrastructures ou des zones, tels qu'une mairie, une école municipale, des installations sportives, un port ou une autoroute, pour lesquels les pouvoirs adjudicateurs sont responsables ou sur lesquels ils exercent une surveillance directe.


It is also necessary to ensure some transparency in the subcontracting chain, as this gives contracting authorities and contracting entities information on who is present at building sites on which works are being performed for them, or on which undertakings are providing services in or at buildings, infrastructures or areas, such as town halls, municipal schools, sports facilities, ports or motorways, for which the contracting authorities are responsible or over which they have an oversight.

Il est également nécessaire d'assurer une certaine transparence dans la chaîne de sous-traitance, car les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices disposent ainsi d'informations sur l'identité des personnes présentes sur les chantiers de construction, sur la nature des travaux réalisés pour leur compte ou sur les entreprises qui fournissent des services dans des bâtiments, des infrastructures ou des zones, tels qu'une mairie, une école municipale, des installations sportives, un port ou une autoroute, pour lesquels les pouvoirs adjudicateurs sont responsables ou sur lesquels ils exercent une surveillance.


It is also necessary to ensure some transparency in the subcontracting chain, as this gives contracting entitis information on who is present at building sites on which works are being performed for them, or on which undertakings are providing services in or at buildings, infrastructures or areas, such as town halls, municipal schools, sports facilities, ports or motorways , for which the contracting entities are responsible or over which they have a direct oversight.

Il est également nécessaire d'assurer une certaine transparence dans la chaîne de sous-traitance, car les entités adjudicatrices disposent ainsi d'informations sur l'identité des personnes présentes sur les chantiers de construction, sur la nature des travaux réalisés pour leur compte ou sur les entreprises qui fournissent des services dans des bâtiments, des infrastructures ou des zones, tels qu'une mairie, une école municipale, des installations sportives, un port ou une autoroute, pour lesquels les entités adjudicatrices sont responsables ou sur lesquels elles exercent une surveillance directe.


(E) Whereas the main stakeholders are the social partners constituting the governing board of the Servei de Ocupació de Catalunya (the public labour offices of Catalonia): the trade unions Comisión Obrera Nacional de Cataluña and Unión General de Trabajadores, two employers' organizations: Foment del Treball and PIMEC, and two associations representing the town halls of Catalonia;

(E) considérant que les principaux acteurs sont les partenaires sociaux qui constituent le conseil d'administration du Servei de Ocupació de Catalunya (l'office public du travail de Catalogne): les syndicats (Comisión Obrera Nacional de Cataluña et Unión General de Trabajadores), deux organisations patronales (Foment del Treball et PIMEC) et deux associations représentant les municipalités de Catalogne;


To protect England’s precious greenbelt land and to end overdevelopment and towns merging, we have to abolish these unwanted and undemocratic assemblies and return planning issues to where they have been dealt with traditionally: town halls.

Si nous voulons protéger le précieux poumon vert de l’Angleterre et mettre fin à la surexploitation et aux fusions urbaines, nous devons abolir ces assemblées indésirables et non démocratiques et ramener les questions d’aménagement là où elles ont toujours été discutées: les hôtels de ville.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Town hall' ->

Date index: 2024-03-18
w