If I'm not mistaken, Mr. Gill's motion, which we discussed, was something Mr. Gill wanted originally—I may be out of tune here, and if I am, correct me—discussed in camera as routine proceedings, and then he wanted to bring it out of camera in order to have a recorded vote.
Si je ne me trompe pas, la motion de M. Gill, dont nous avons débattue, portait sur quelque chose que M. Gill souhaitait discuter initialement — je sors peut-être du sujet, et si c'est le cas, vous me le signalerez — à huis clos, puis il voulait en parler en séance en public afin d'avoir un vote par appel nominal.