Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-to-back UTAs
Back-to-back unescorted temporary absences
Post UTA CA
Post UTA community assessment
Post-UTA Evaluation Report
UAS
UTA
Upper airspace
Upper traffic area

Vertaling van "UTA " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
post UTA CA [ post UTA community assessment ]

enquête communautaire postérieure à la permission de sortir sans surveillance [ EC postérieure à la permission de sortir sans surveillance ]


Post-UTA Evaluation Report

Rapport d'évaluation post-ATSE


upper airspace | UAS | upper traffic area | UTA

espace aérien supérieur


back-to-back unescorted temporary absences [ back-to-back UTAs ]

permissions de sortir sans surveillance consécutives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
UTA: issuance and management of fuel and service cards for customers active in commercial goods and passenger transport,

UTA: émission et gestion de cartes carburant et service destinées aux clients exerçant des activités de transport commercial de marchandises et de passagers,


On 19 December 2014, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Edenred SA (France), Hermes Mineralol-GmbH (‘Hermes’, Germany) and Familien-Gesellschaft Eckstein mbH Verwaltungs-KG (‘Eckstein’, Germany) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) and 3(4) of the Merger Regulation joint control of UNION TANK Eckstein GmbH Co. KG and UNION TANK Eckstein GmbH (together ‘UTA’, Germany), by way of purchase of shares.

Le 19 décembre 2014, la Commission européenne a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Edenred SA (France), Hermes Mineralöl-GmbH («Hermes», Allemagne) et Familien-Gesellshaft Eckstein mbH Verwaltungs-KG («Eckstein», Allemagne) acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), et de l’article 3, paragraphe 4, du règlement sur les concentrations, le contrôle en commun d’UNION TANK Eckstein GmbH Co. KG et d’UNION TANK Eckstein GmbH (conjointement «UTA», Allemagne), par achat d’actions.


Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by e-mail to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number M.7475 — Edenred/Hermes/Eckstein/UTA to the following address:

Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier, sous la référence M.7475 — Edenred/Hermes/Eckstein/UTA, à l’adresse suivante:


The shedding by Libya of its nuclear programme in December 2003 and its acceptance to pay reparation for victims of the Lockerbie and UTA terrorist attacks had a decisive impact in bringing the country back from the pariah and sponsor of terrorism status which had led it into isolation, UN sanctions (trade, arms and civil aviation embargos) and American bombing of Tripoli and Benghazi in 1986.

L'abandon par la Libye de son programme nucléaire en décembre 2003 et son acceptation d'indemniser les victimes des attentats terroristes de Lockerbie et du vol UTA ont eu un effet décisif sur la perte de son statut de paria et de mécène du terrorisme, qui avait entraîné son isolement, des sanctions de la part des Nations unies (embargos sur le commerce, les armes et l'aviation civile) ainsi que le bombardement américain de Tripoli et de Benghazi en 1986.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Convicted in absentia for bombing of UTA flight.

Condamné par contumace pour le bombardement du vol UTA.


But even more appalling is the fact that EU governments and the Commission seem too easily to have forgotten Lockerbie and the UTA mass murders ordered by the Gaddafi regime, and they now enjoy cosying up to that killer dictator, as EU ministers did recently in Tripoli.

Ce qui est encore plus consternant, c’est que les gouvernements de l’Union européenne et la Commission semblent avoir aisément oublié Lockerbie et les meurtres de masse de l’UTA ordonnés par le régime de Kadhafi. Ils caressent à présent ce dictateur dans le sens du poil, comme les ministres de l’Union européenne l’ont fait récemment à Tripoli.


Germany: // Mrs Uta Würfel / Mrs Barbara John*

Allemagne: // Mme Uta Würfel / Mme Barbara John*


Germany: // Mrs Uta Würfel / Mrs Barbara John*

Allemagne: // Mme Uta Würfel / Mme Barbara John*


Enquiries in the bombing of flights PAN AM 103 and UTA 772 Recalling the declaration issued by the Community and its member States on 2 December, the European Council takes a most serious view of accusations against Libyan nationals in connection with the bombings of flight Pan Am 103 in December 1988 and of flight UTA 772 in September 1989.

Enquêtes sur les attentats contre les vols PAN AM 103 et UTA 772 Rappelant la déclaration publiée par la Communauté et ses Etats membres le 2 décembre, le Conseil européen considère avec une extrême gravité les accusations portées contre des ressortissants lybiens à propos des attentats contre le vol PAN AM 103 en décembre 1988 et le vol UTA 772 en septembre 1989.


Commission approves the acquisition of UTA Telekom by VTÖB and Swisscom

La Commission approuve l'acquisition d'UTA Telekom par VTÖB et Swisscom




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'UTA' ->

Date index: 2022-08-30
w