Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Front ground clearances
Ground clearance beneath one axle
Ground clearance between the axles
Ground clearance under front axle
Ground clearance under rear axle
Under front axle ground clearance
Under rear axle ground clearance

Traduction de «Under front axle ground clearance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ground clearance under front axle [ under front axle ground clearance ]

garde au sol sous l'essieu avant [ garde au sol sous le pont avant ]


ground clearance under rear axle [ under rear axle ground clearance ]

garde au sol sous l'essieu arrière [ garde au sol sous le pont arrière ]


ground clearance between the axles

garde au sol entre les essieux


ground clearance beneath one axle

garde au sol sous un essieu


front ground clearances

gardes au sol au niveau de l'essieu avant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To that end the lift- or loadable axle(s) shall be lowered to the ground or be loaded automatically if the nearest axle(s) of the group or the front axle(s) of the motor vehicle is/are laden to its/their registration/in- service maximum permissible mass(es).

À cette fin, les essieux relevables ou délestables doivent être abaissés au sol ou délestés automatiquement si le ou les essieux les plus proches du groupe d’essieux ou de l’essieu avant du véhicule à moteur est/sont chargé(s) à sa/leur masse maximale admissible à l’immatriculation/en service.


Weight on the front axle of the unladen tractor’ means that part of the weight of the tractor which, under static conditions, is transmitted on the ground by the front axle of the tractor.

par «poids sur l’essieu avant du tracteur à vide», on entend la partie du poids à vide du tracteur qui, en conditions statiques, est transmise au sol par l’essieu avant du tracteur.


ground clearance under the front axle ≥ 180 mm;

garde au sol sous l’essieu avant ≥ 180 mm;


With regard to the ground clearance of a vehicle which is loaded to the actual mass, the shortest distance between the ground plane and the lowest fixed point of the vehicle shall be measured between the axles and under the axle(s) if applicable in accordance with Appendix 1 to Annex II to Directive 2007/46/EC (1).

En ce qui concerne la garde au sol d’un véhicule en conditions de charge réelles, la plus petite distance entre le plan d’appui et le point fixe le plus bas du véhicule doit être mesurée entre les essieux et, s’il y a lieu, sous les essieux, conformément à l’appendice 1 de l’annexe II de la directive 2007/46/CE (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the ground clearance under the rear axle shall be at least 250 mm.

garde au sol minimale sous l'essieu arrière de 250 millimètres.


Where appropriate, the measurement of ground clearance shall be conducted on each of the several axles of a group of axles.

Le cas échéant, la mesure de la garde au sol est réalisée sur chacun des essieux d'un groupe d'essieux.


“Ground clearance beneath one axle” means the distance beneath the highest point of the arc of a circle passing through the centre of the tyre footprint of the wheels on one axle (the inner wheels in the case of twin tyres) and touching the lowest fixed point of the vehicle between the wheels.

On entend par “garde au sol sous un essieu” la distance entre le point culminant de l’arc de cercle passant par le milieu de la surface de portée des roues d’un axe (roues intérieures dans le cas de pneumatiques jumelés) et le point fixe le plus bas du véhicule entre les roues.


Ground clearance between the axles” means the shortest distance between the ground plane and the lowest fixed point of the vehicle.

On entend par “garde au sol entre les essieux” la plus petite distance entre le plan d'appui et le point fixe le plus bas du véhicule.


-ground clearance of not more than 600 mm beneath the lowest points of the front and rear axles, allowing for the differential,

-garde au sol de 600 millimètres maximum au-dessous du point le plus bas des essieux avant et arrière, compte tenu du différentiel,


The directive applies to narrow-track tractors, i.e. tractors with a minimum track width of less than 1 150 mm, an unladen weight of between 600 and 3 000 kg and ground clearance of not more than 600 mm beneath the lowest points of the front and rear axles, allowing for the differential.

La directive s’applique aux tracteurs à voie étroite, c’est-à-dire aux tracteurs dont la voie minimale de l’essieu est inférieure à 1 150 mm, dont le poids à vide est compris entre 600 et 3 000 kg et dont la garde au sol est de 600 mm maximum au-dessous du point le plus bas des essieux avant et arrière, compte tenu du différentiel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Under front axle ground clearance' ->

Date index: 2023-09-30
w