Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as a watchstander
Perform as a watchstander
Stand watch
To act as surety
To be someone's guarantor
To go bail for
To go surety
To guarantee
To secure
To stand security
To stand surety
To stand surety to
Undertake lookout activities
Undertaking by the guarantor
Undertaking of assistance submitted by guarantor
Undertaking to stand guarantor

Vertaling van "Undertaking to stand guarantor " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


to act as surety | to be someone's guarantor | to go bail for | to go surety | to guarantee | to secure | to stand security | to stand surety | to stand surety to

cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant


undertaking of assistance submitted by guarantor

engagement d'aide présenté par le garant


perform as a watchstander | stand watch | act as a watchstander | undertake lookout activities

agir en tant qu'observateur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It shall have the effect of making the bank or financial institution or the third party stand as irrevocable collateral security, or first-call guarantor of the contractor’s obligations.

Elle a pour objet de rendre la banque, l’organisme financier ou le tiers caution solidaire irrévocable ou garant à première demande des obligations du contractant.


It shall have the effect of making the bank or financial institution, third party or the other beneficiaries stand as irrevocable collateral security, or first-call guarantor of the grant beneficiary’s obligations.

Elle a pour objet de rendre cet organisme, ce tiers ou les autres bénéficiaires caution solidaire irrévocable ou garant à première demande des obligations du bénéficiaire de la subvention.


It shall have the effect of making the bank or financial institution, third party or the other beneficiaries stand as irrevocable collateral security, or first-call guarantor of the grant beneficiary’s obligations.

Elle a pour objet de rendre cet organisme, ce tiers ou les autres bénéficiaires caution solidaire irrévocable ou garant à première demande des obligations du bénéficiaire de la subvention.


It shall have the effect of making the bank or financial institution or the third party stand as irrevocable collateral security, or first-call guarantor of the contractor's obligations.

Elle a pour objet de rendre la banque, l'organisme financier ou le tiers caution solidaire irrévocable ou garant à première demande des obligations du contractant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Bank stands guarantor for the euro's good performance.

La BCE est la garante des bonnes performances de l’euro.


Turkey will always stand guarantor for the security of the whole of Europe.

La Turquie sera toujours la garante de la sécurité de l’ensemble de l’Europe.


Making things more precise means that we assume that the undertaking still stands according to which Commissioners leave the Commission as and when you demand that they do so and that this will initially be dealt with within the Commission.

Préciser signifie que nous partons du principe que les commissaires démissionneront si et quand vous le leur demandez et que cela sera traité auparavant au sein de la Commission.


The guarantee shall be denominated in euro. It shall have the effect of making the bank or financial institution, third party or the other beneficiaries stand as irrevocable collateral security, or first-call guarantor of the grant beneficiary's obligations. Other means to secure the debt may, depending on a risk analysis conducted by the authorising officer, include (but are not restricted to) periodical payments, mortgages, land charges or charges on tangible and intangible property and pledges.

D'autres moyens de garantir la dette peuvent, en fonction d'une analyse des risques menée par l'ordonnateur, comprendre (de façon non exclusive) des paiements périodiques, des hypothèques, des sûretés réelles immobilières ou des sûretés sur des biens corporels et incorporels, ainsi que des gages.


It will then be incumbent on the European Parliament, when the Commission publishes its next report in November, to assess whether this undertaking has been respected and to draw the necessary conclusions. In any case, what we want is for Parliament to be able to adopt this report by as large a majority as possible, for it to do so in an awareness that this marks a new phase in the enlargement of the European Union and in the completion of a joint project, but also for it do so with the feeling that I detected when I spoke to many Members, the feeling that Europe needs to be protected, that it should be possible to vote in safety and tha ...[+++]

Il reviendra ensuite au Parlement européen lors du prochain rapport de la Commission en novembre de juger si cet engagement a été respecté et d’en tirer les conclusions qui s’imposent; en tout cas, ce que nous souhaitons, c’est que le Parlement puisse voter ce rapport de la manière la plus large, qu’il le fasse en ayant conscience que c’est un moment nouveau dans l’élargissement de l’Union européenne et dans la réalisation du projet commun, mais qu’il le fasse aussi avec le sentiment que j’ai ressenti en parlant avec beaucoup de collègues, le sentiment que l’Europe a besoin d’être protégée, qu’on puisse voter en sécurité et que ce Parlement soit aus ...[+++]


The bureau standing as guarantor shall make the payment within a period of one month.

Le bureau débiteur de la garantie dispose d'un délai d'un mois pour effectuer le paiement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Undertaking to stand guarantor' ->

Date index: 2022-06-16
w