This is because this assertion of identity is not just intended to assert a ‘European’ cultural identity, but to guarantee resistance to the pressure exerted by the dominant cultural industries of the US (defence of linguistic and cultural diversity; consideration of cultural industries as a ‘protected space with regard to trade rules’; finding that the ‘EU’s trade balance in cultural goods and services is unfavourable’).
En effet, cette affirmation vise non seulement à revendiquer une identité culturelle «européenne», mais aussi à garantir une résistance face à la pression qu’exercent les industries culturelles américaines dominantes (défense de la diversité linguistique et culturelle, industries culturelles considérées comme «espace protégé en matière de règles commerciales», constatation qu’en termes de biens et services culturels, la balance commerciale de l’UE est déficitaire»).