Given that the workers are engaged in informal work, unrecognized work, and that the standards and rules that apply to the services provided by these women are not officially and widely recognized in society, the services they provide fall into a grey area that may lead them to do certain things that are harmful to their health.
En effet, comme les travailleuses se trouvent à faire un travail non institutionnalisé, non reconnu, et que les normes et les règles s'appliquant aux services offerts par ces femmes ne sont pas reconnues officiellement et largement dans la société, il y a une zone grise dans les services qu'elles offrent qui peut les amener à poser des actions contraires à leur santé.