Border control is necessary, but it is only one part of immigration policy, Mr President, and it has its limits: in terms of security, because criminals do not normally use their documents or cross borders by the usual routes, and in terms of the management of migratory flows, because the majority of immigrants currently residing in Europe, without documentation, crossed the borders originally in a legal fashion, as students, with an initial work permit or as tourists, but the border was crossed legally in any case.
Monsieur le Président, si le contrôle des frontières s’avère nécessaire, il ne s’agit que d’un volet de la politique d’immigration, et ce volet a ses limites: sur le plan de la sécurité, parce que les criminels ne se servent pas de leurs documents et ne passent pas les frontières par les voies habituelles, et sur le plan de la gestion des flux migratoires, parce que la majorité des immigrés qui résident actuellement en Europe sans papiers ont, à l’origine, franchi les frontières en toute légalité en qualité d’étudiants, de touristes ou de titulaires d’un permis de travail provisoire.